Niingon si Mama- sa sapa? No!

Ug miabot na usab ang Lunes sa kalaay diin wala na say sulod ang akong bagulbagol ug mga butang nga angay ibutang ning atong lindog.

Taligsik sa gawas. Maura ko’g kahilantanon. Ang taho sa gawas kabahin sa blizzard sa America. Sa atoa, balita kabahin sa homecoming ni Pia Wurtzbach ug ang kasumaran sa pinatyanay sa Mamasapano. Maurag wala man akoy ika ambit niani kay ato naman kini silang nahisgutan.

Maayo nalang kay ni message kanato si Judge Simeon Dumdum, Jr. sa FB nga tagaan ta niya’g electronic manuscript sa iyang umaabot nga libro sa poetry nga paga-ulohan og “Partly Cloudy.” Kon wa ako masayop, ang inspiration ning maong title gagikan og app sa cellphone.

Natunga sa political ug personal ang iyang mga Ininglis nga balak ning maong collection. Usa sa mga makatandog nga politikanhong balak niani mao ang Mamasapano. Makatandog kini kay gisulat kini punto de vista sa mga anak ug ginikanan nga nanimuyo didto nga wala intawoy labot sa kagubot. Makalingaw usab kini alang sa mga literary scholars kay susama man kini’g structure sa 17th century British poem nga “Lord Randall.”

Mamasapano

May I go now and play beside the river?
The sun is up, my friend must wait for me
Among the corn we will play cop and robber

No, child, don’t leave, your sleep is not yet over
The sun’s behind the hills and not yet free
You may not go and play beside the river

I see the sun above the cornfield mother,
And my best friend is coming from the sea
Among the corn we will play cop and robber

Do you not feel the night is not yet over
The silence now is what it should not be
You may not go and play beside the river

I heard a cry -was it that of our neighbor
And his friend there running ahead of me
Among the corn and playing cop and robber

Look, son, there is a redness in the river
And not one maize stalk stands that we can see
You may not go and play beside the river
No corn for you for playing cop and robber

Read more...