Oregon

Dugay na akong gasunod ning taho kabahin nianing mga rightist militia nga nang hasi sa Oregon. Ambot kon synchronicity ba o plain coincidence nga nag-sigeg tukar sa akong bagulbagol ang kanta sa banda nga Steely Dan nga “Don’t Take Me Alive.”

Ania ang lyrics ning maong kanta.
Agents of the law/Luckless pedestrian/I know you’re out there/With rage in your eyes and your megaphones /Saying all is forgiven/Mad dog surrender/How can I answer/A man of my mind can do anything

[Chorus] I’m a bookkeeper’s son/I don’t want to shoot no one/Well I crossed my old man back in Oregon/Don’t take me alive/Got a case of dynamite/I could hold out here all night/Yes I crossed my old man back in Oregon/Don’t take me alive

Can you hear the evil crowd/The lies and the laughter/I hear my inside/The mechanized hum of another world/Where no sun is shining/No red light flashing/Here in this darkness/I know what I’ve done/I know all at once who I am [Repeat Chorus]

Ang similarity sa kanta ug sa balita nga puros sila kabahin sa usa ka holdout sa estado Oregon. Ang nakalahi kay mga cowboy ug ranchers nga wa mauyon sa mga pamaagi sa ilang gobyerno paghimo og wildlife sanctuary. Wa usab sila mauyon nga duha ka rancher nga gikiha og gibilanggo pagusab. Samtang ang sitwasyon sa kanta kabahin og usa ka tao nga mi-traydor sa iyang amahan. Dekada 70 pa ang maong kanta samtang karon pang buwana nahitabo ang taho.
Ang tumong sa kagamhanan sa USA mao ang pag protihir sa mga hayop nga wa na unyay ka puy-an kon mahimo na unyang bakahan ang tibuok palibot. Apil sa gipanalipdan ning maong lakang sa ilang gobyerno mao ang mga native American tribes nga na-displace sa modernization. Wala mauyon ang mga cowboys niani mao nga dala silag armas sa usa ka building ning maong refuge area. Gihuwat lang sa mga tinugyanan sa balaud nga mogawas sila ug dayon gi sikop. Misukol sila ug maong namatyan. Maurag pildis pulis ang mga cowboy.

Read more...